بلاگ :: آفران بلاگ

فهرست مقالات همه چیده شده بر اساس دفعات بازدید در نزولی

معمولی برجسته مقاله امروز همه
پیش فرض زمان عنوان رای دفعات بازدید نظر ها ترک بک | نزولی صعودی
نوشته ها ادامه...
  1. ظرفيت هاي آفريقاي جنوبي در اجراي برنامه هاي فرهنگي، گسترده است
    مصطفي ملكي رايزن فرهنگي ايران در آفريقاي جنوبي در گفتگوي اختصاصي با خبرنگار سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي ضمن برشماري پتانسيل هاي ويژه اين كشور، گفت: ظرفيت هاي منطقه جنوب آفريقا در اجراي برنامه هاي فرهنگي، گسترده و ناشناخته است. وي در ابتداي مصاحبه خود ضمن توجه دادن به درصد بالاي باسوادي در آفريقاي جنوبي، اين امر را حاكي از پتانسيلي قدرتمند براي اجراي فعاليت‌هاي فرهنگي كشورمان در جنوب قاره آفريقا دانست. ملكي با توجه به تصدي كوتاه يک ماهه خود به عنوان رايزن فرهنگي ايران در آفريقاي جنوبي در خصوص فعاليتهاي برنامه‌ريزي شده خود با توجه به زبان گوياي فرهنگ و تمدن بزرگ 3000 ساله ايران گفت: فعاليتهاي اين رايزني در پرتوريا در دو حوزه ديپلماسي رسمي فرهنگي و غيررسمي تعريف مي شود. ملكي در خصوص ديپلماسي رسمي اظهار داشت: در تلاش هستيم با امضاي موافقتنامه فرهنگي خود با وزارت فرهنگ و هنر اين کشور به موفقيت هاي بزرگي در اشاعه فرهنگ متمدن و اسلامي جمهوري اسلامي ايران دست پيدا كنيم و اين در حالي است كه رايزني فرهنگي ايران در حوزه غير رسمي خود نيز بيشتر در قالب مبلغين به طور غيررسمي به فعاليت مي‌پردازد که از جهتي به عنوان مجري سياست‌هاي خاص مرکز بين‌المللي تبليغ مطرح مي‌شود و از طرف ديگر تلاش دارد با ايجاد زيرساخت‌هاي فرهنگي و اجتماعي در کنار فعاليت‌هاي مذهبي هم تعداد بيشتري از مردم آفريقاي جنوبي را تحت پوشش قرار دهد. وي افزود: بعد ديگر يک سري مناسبت‌هاي تبليغاتي، ملي و مذهبي است که بيشتر مخاطبان آن در ميان جامعه مسلمانان قرار دارد، مانند اعزام قاري يا مبلغ براي ماه مبارک رمضان و ساير مناسبتها که برنامه‌ريزي لازم جهت اين امور نيز انجام شده و در مرحله اجرايي خود قرار دارند. رايزن فرهنگي ايران در آفريقاي جنوبي، با عنايت به مقوله بيداري اسلامي و جنبش وال استريت، گفت: اين موضوع با توجه به ظرفيت خاصي که جامعه باسواد و تحصيلکرده آفريقاي جنوبي دارند، كه درصد باسوادي آن بالاي هفتاد درصد است و حداقل به يک زبان زنده دنيا تلکم مي‌کنند، در دو حوزه در حال پيگيري است كه در اين فرصت کوتاه تاکنون دو مقاله را رايزني در اين زمينه ارائه داده است. ملكي تهيه فايل ويژه اساتيد دانشگاهي را از ديگر اقدامات مهم اين رايزني خواند که به منظور بهره‌مندي از ظرفيت سخنراني‌هاي دانشگاهي انجام پذيرفته است. وي تصريح كرد: استفاده از ظرفيت‌هاي غيررسمي ديپلماسي و تبليغ دين مبين اسلام فرصت بسيار مغتنمي است که اصلاً نبايد فراموش شود و از جمله فرامين رهبر فرزانه انقلاب نيز همين است که هر مسلمان به ويژه هر ايراني بايد به تکليف ديني خودش عمل و بر اين مهم تأکيد داشته باشد كه ايجاد زيرساختهاي ماندگار با مشارکت نهادهاي رسمي اين کشور، اين ظرفيت را دو چندان خواهد کرد. ملكي در خصوص كرسي هاي زبان فارسي در اين كشور آفريقايي گفت: نخستين دوره از کلاس هاي آموزش زبان فارسي در محل رايزني با تعداد حدود بيست و چند نفر در حال برگزاري هست و با رايزني هاي صورت گرفته اتاق زبان فارسي در سال جاري در چند دانشگاه اين کشور نيز ايجاد خواهد شد. وي درخصوص توسعه همکاري‌هاي آموزشي در حوزه‌هاي مهارت‌آموزي و کارآفريني گفت: در مناطق محلي بويژه در حوزه زنان که نقش بسزايي نيز در ساختار تصميم‌سازي اين کشور دارند، هم در سطوح مبلغين بابت در تلاش هستيم با نهادهاي رسمي داخلي و هم در سطح کلان در سطح ملي به انعقاد تفاهم نامه همكاري بپردازيم.   منبع: رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران-پرتوریا  
  2. نمایشگاه فرهنگ ملل در آفریقای جنوبی برگزار شد
    نمایشگاهی با عنوان «فرهنگ ملل» با حضور کشورهای مختلف جهان در محل دانشگاه شهر پرتوریا برگزار شد.
  3. مشخصات عمومی اتحادیه آفریقا
    اتحادیه آفریقا یا الاتحاد الافریقی (به زبان عربی)، african union (به زبان انگلیسی)، union africaine (به زبان فرانسه) و uniao Africana (به زبان پرتقالی) مهمترین سازمان بین المللی‌ای است كه در آفریقا فعالیت می‌كند.این سازمان را خود آفریقایی‌ها در سال 2002 میلادی به وجود آوردند تا به عنوان یك سازمان فراملی همان كاری را كه سازمان ملل متحد برای جهان می‌كند، این سازمان برای آفریقا انجام دهد و یا حتی فراتر به عنوان دولت مركزی برای تمام كشورهای آفریقایی عمل كند نظیر دولت فدرال آمریكا كه قلب تپنده 50 كشوری است كه به نام ایالات متحده آمریكا مشهورند.شناخت چنین سازمان پرقدرتی می‌تواند ما را یاری كند تا قاره آفریقا را بهتر بشناسیم. بدین منظور در این یادداشت به معرفی مشخصات عمومی آن می‌پردازم به امید ان كه در فرصتی دیگر درباره ساختار اداری و روابط پشت صحنه قدرت در آن بنویسم.1- نشان اتحادیه آفریقانشان اتحادیه از عناصر زیر تشکیل شده است:1- دو برگ نخل در هر گوشه نشان2- یك دایره طلایی درون برگ‌های نخل3- یك دایره سبز دورن دایره طلایی4- یك نقشه بكر آفریقا بدون هیچ گونه مرز سیاسی درون دایره سبز5- حلقه های متقاطع سرخ رنگ كوچك در پایین نشانهر یك از این بخش‌ها خود نشان دهنده یك مفهوم جداگانه است؛ دو برگ نخل نماد صلح هستند. حلقه طلایی نماد ثروت و شادی و حلقه سبز نشان امید و آرزو است. این دو حلقه قاره آفریقا را دربرگرفته و به گونه ای ضمنی بر این نكته اشاره دارد كه ثروت و امید قاره افریقا در انتظار آفریقا است به عبارت دیگر از نگاه مؤسسین اتحادیه آفریقا گرچه در حال حاضر این قاره مردمانی فقیر و غمگین از زندگی سخت و فقیرانه‌شان دارد ولی آفریقا دارای منابع طبیعی فراوانی است كه با بهره‌بردای از آن در آینده مردمان این قاره متمول خواهند شد و بدین ترتیب از غم و غصه فعلی رها خواهند شد و شادمانه خواهند زیست. در نشان اتحادیه، نقشه قاره افریقا بدون مرزهای سیاسی میان كشورها ترسیم شده كه گویای این نكته است كه سران این نهاد بین المللی به دنبال اتحاد مستحكم در سراسر این منطقه هستند. حلقه‌های در هم تابیده نماد همبستگی و خون ریخته شده برای آزادی افریقا و یادآور آزادگانی است كه در طول سالیان گذشته استعمار و استثمار تنها به جرم آزادی‌خواهی در سراسر قاره سیاه به خاك و خون كشیده شده‌اند.2- پرچم اتحادیه آفریقاپرچم پیشین دارای عناصر زیر بود:1- در بالا؛ یك نوار پهن افقی سبز كه به یك نوار طلایی كوچكتر می‌رسید.2- در وسط؛ یك نوار سفید در مركز است كه نشان اتحادیه را دربرمی گرفت.3- پایین؛ یك نوار طلایی كوچكتر كه به یك نوار بزرگتر سبز قرار منتهی می‌شد.كنفرانس یا مجمع عمومی اتحادیه (عالیترین ركن اتحادیه آفریقا) در هشتمین نشست عادی خود در 30- 29 ژانویه 2007 میلادی تصمیم گرفت تا پرچم اتحادیه را تعویض كند. سران آفریقا مایل بودند كه زمینه پرچم جدید به عنوان «نماد امیدواری»، سبزرنگ باشد. به دنبال این تصمیم كمیسون اتحادیه گروهی را تدارك دید تا پرچم جدید را طراحی كنند و از تمام شهروندان آفریقایی خواستند در این باره نظر بدهند. به دنبال این اعلان، 106 طرح جدید از 19 كشور آفریقایی، به كمیسیون ارسال شد. در سیزدهمین نشست عادی كنفرانس در سال 2009 میلادی، گزارش كمیسیون راجع به این موضوع، بررسی و یكی از پیشنهادات به عنوان پرچم جدید انتخاب شد.فوریه سال جاری میلادی در جریان نشست چهاردهم کنفرانس اتحادیه، پرچم جدید اتحادیه رونمایی و افراشته شد.3- شعار اتحادیه آفریقاشعار اتحادیه آفریقا عبارت است از: «آفریقا بایستی متحد شود».4- زبان كاری اتحادیه آفریقااتحادیه آفریقا به مانند هر سازمان بین المللی دیگر، دارای اعضایی گوناگون با زبان‌های گوناگون است كه خود خاستگاه بروز یك سلسله مشكلات می‌باشد. اساسا یكی از مشكلات مهم در سازمان‌های بین المللی مسأله زبان كاری یا زبان رسمی است.اعضای سازمان‌های بین المللی غالبا به منظور رعایت به اصطلاح پرستیژ سیاسی خود اصرار فراوان دارند تا به زبان بومی خود سخن بگویند یا مكاتبه كنند. از طرف ترجمه همزمان سخنان و یا نگارش اسناد به چندین زبان علاوه بر بردن هزینه و وقت فراوان، در مواردی غیرممكن است. از این جا است كه سازمان‌های بین المللی در پی‌آنند تا چند زبان محدود را به عنوان زبان كاری تعیین كنند تا بدین ترتیب هزینه و قت مدریت شود.در اساس‌نامه اتحادیه آفریقا تأكید شده است كه زبان كاری سازمان می‌تواند هر یك از زبان‌های آفریقایی (در صورت امكان) و نیز عربی، انگلیسی، پرتقالی و فرانسوی باشد كه در عمل انگلیسی، فرانسوی، عربی و سواحیلی مورد استفاده قرار می‌گیرد.5- سرود اتحادیه آفریقااتحادیه آفریقا علاوه بر پرچم و شان دارای یک سرود نیز است که ترجمه متن آن از زبان فرانسه به بدین ترتیب است:همگی گردهم بیایم و گروهی جشن بگیریم،پیروزی آزاد شدنمان را.تعهد بدهیم و به عنوان تنها یك انسان پایداری كنیم،برای دفاع از آزادیمان و اتحادمان.ای پسران و دختران آفریقا،مرکز خورشید و مرکز آسمان،آفریقا را با درخت زندگی درهم‌آمیزیم.همگی گردهم‌بیایم و از دورن قلبمان بخوانیم،برای حفظ روابطی كه سرنوشتمان را تعیین می‌كند.همگی بر سکوی بلند مبارزه برویمبرای صلح مداوم و عدالت در زمین.ای پسران و دختران آفریقا،مرکز خورشید و مرکز آسمان،آفریقا را با درخت زندگی درهم‌آمیزیم.گرد هم بیاییم و شایسته كار كنیم،به منظور بهتر كردن آفریقایمان،گهواره بشریت و سرچشمه فرهنگ،سربلندیمان و امید به سپیده دم.ای پسران و دختران آفریقا،مرکز خورشید و مرکز آسمان،آفریقا را با درخت زندگی درهم‌آمیزید.سازمان بین المللی (international organization ) یک نهاد بین المللی است که با توافق چند کشور و یا با تصمیم یك سازمان بین المللی ایجاد می‌شود و دارای شخصیت حقوقی مستقل از مؤسس یا مؤسسان خود و دارای وظایف و اختیارات مشخصی می‌باشد بنابراین كنفدراسیون فوتبال آسیا یك سازمان بین المللی نیست زیرا مؤسسان آن فدراسیون‌های فوتبال كشورهای آسیایی هستند و این فدراسیون‌ها نهادهای خصوصی اند و نه حكومتی (دولتی)؛ به همین ترتیب شركت‌های چند ملیتی و نیز سمن‌ها (NGOs)، سازمان بین المللی محسوب نمی‌شوند و تابع اصول و قواعد مربوط به خود هستند.توضیح آن كه در حال حاضر مسائل مربوط به زندگی گروهی بشر را در دو دسته مسائل داخلی کشورها و مسائل بین المللی جای می‌دهند. علی القاعده مسائل داخلی هر کشور تنها به خودش مرتبط است و کشورهای دیگر و سازمان‌های بین المللی حق دخالت در آن را ندارند در برابر آن، مسائل بین المللی قرار می‌گیرد که به تمامی انسان‌ها و یا کمینه به مردم چند کشور مرتبط می‌باشد. نهادهای بین المللی متولی تنظیم این گونه از روابط هستند نظیر ملل متحد یا سازمان بین المللی کار.از نگاهی دیگر سازمان‌های بین المللی بر سه دسته‌اند: جهانی، فرامنطقه‌ای و منطقه‌ای.سازمان‌های جهانی به آن دسته از سازمان‌های جهانی می‌گویند كه تمام كشورهای جهان می‌توانند به عضویت آن درآیند اما عضویت سازمان‌های بین المللی منطقه‌ای یا فرامنطقه‌ای مشروط است یعنی برخی كشورها می‌توانند بدان بپیوندد. سازمان‌های بین المللی منطقه‌ای به سازمانی می‌گویند كه شرط عضویت در آن وجود كشور در یك منطقه جغرافیایی خاص باشد نظیر اتحادیه اروپا كه فقط كشورهای قاره اروپا می‌توانند بدان بپیوندند. در سازمان‌های بین المللی فرامنطقه‌ای به سازمانی گفته می‌شود كه شرط عضویت در آن شرطی غیر از منطقه جغرافیایی نظیر سازمان كنفرانس اسلامی كه فقط كشورهای مسلمان - كه در مناطق جغرافیایی گوناگون قرار گرفته‌اند - می‌توانند عضو آن باشند.این كه یك سازمان بین المللی جهانی باشد یا منطقه‌ای یا فرامنطقه‌ای، به اراده مؤسسان آن بستگی دارد؛ كشورها یا سازمان بین المللی مؤسس می توانند یك سازمان بدون شرط عضویت ایجاد كنند یا آن كه برای عضویت شرط یا شروطی بگذارند. با دقت در اساس‌نامه هر سازمان بین المللی می‌توان گونه آن را تشخیص داد.از طرف دیگر سازمان‌های بین المللی را معمولا دولت‌ها (قوه مجریه) تأسیس می‌کنند ولی پیش می‌آید که قواء یا سازمان‌های دیگر یک کشور نیز سازمان بین المللی ایجاد می‌کنند نظیر اتحادیه بین المجالس السلامی که مجالس (قوه مقننه) کشورهای اسلامی آن را به وجود آورده‌اند. به سازمان‌هایی كه دولت‌ها ایجاد می‌كنند سازمان‌های بین المللی دولتی (بین دولتی) و به گونه‌های دیگر سازمان‌های بین المللی غیردولتی می‌گویند.بدین ترتیب اتحادیه آفریقا یك سازمان بین المللی منطقه‌ای بین دولتی است یعنی دولت‌های یك منطقه جغرافیایی (قاره آفریقا) آن را به وجود آورده‌اند.ادامه دارد ...شنبه بیست و یکم فروردین 1389وبلاگ محمد اردشير كمال مطلق,
  4. ضرب المثل هاي آفريقايي
    موسیقی در میان کودکان آفریقا صدای گروه کر کودکان آفریقایی شهرت بسیاری دارد موسیقی در آفریقا قسمت جدایی ناپذیر از زندگی روزانه مردم می باشد. برخلاف مردم غرب، کودکان آفریقایی به هنگام رشد همواره بصورت طبیعی با موسیقی همراه هستند. در حالی که کودکان غربی ممکن است صرفا" جزء دروس مدرسه خود یا بعنوان یک هنر بصورت شخصی به تحصیل موسیقی بپردازد، یک کودک آفریقایی از ابتدای تولد موسیقی را تجربه می کند. در واقع در فرهنگ مردم سیاه آفریقا هنر با زندگی عجین شده و جزئی جدایی ناپذیر از زندگی می باشد. در بسیاری از بازیها، کودکان با گرفتن ضرب روی قوطی های حلبی کوچک و یا با زدن تکه های استخوان حیوانات روی تنه درختان به بازی کودکانه خود هیجان می بخشند. به علت کمبود امکانات، کودکان آفریقایی اغلب خود اسباب بازیهای خود را می سازند و در این میان بیشتر از همه به سازهای موسیقی علاقه نشان می دهند. این موسیقی از همان دوران کودکی به درون روح و جسم کودکان نفوذ می کند بصورتی که به هنگام بلوغ از مراسم ازدواج گرفته تا مراسم تشیع جنازه و یا شکار و ماهیگیری هم باز موسیقی همراه آنها می باشد. یکی از ابتدایی ترین وسایل موسیقی که یک کودک آفریقایی ممکن است بسازد وسیله ای ست که صدای گاو را تقلید می کند که به آن bullroarer گفته می شود. این وسیله از یک قطعه چوب مربع مستطیل شکل چوبی یا در صورت امکان فلزی تشکیل شده است که طول آن حدود 30 سانتیمتر می باشد. در قسمت میانی یکی از دو انتهای قطعه چوب یک روزنه بوجود دارد که به آن یک سیم متصل می باشد. Bull Roarer شاید باور نکنید که یک کودک آفریقایی بسادگی با چرخاندن این ساز ساده در راستای عمودی صدایی شبیه به گاو نر یا بسته به نوع و فرم بدنه آن حتی غرش پلنگ ایجاد می کند. همچنین این وسیل بعنوان اعلام کننده ترس و یا هشدار میان مردم آفریقا کاربرد دارد. هنگامی که در دهکده صدای این ساز در آید زنان و کودکان به منازل می روند و مردان آماده می شوند تا از دهکده خود دفاع کنند. مدت زیادی نمی گذرد که آموزش موسیقی در آفریقا بصورت رسمی و آکادمیک آغاز شده است. مردم آفریقا معتقد هستند که یک شخص می باید در طول عمر خود مهارتهای هنری خود از جمله موسیقی را همانند بسیاری مهارتهای دیگر رشد دهد. به محض تولد یک کودک آفریقایی مادر برای او آهنگ خاصی را می خواند و گوش کودک با ملودی و ریتم آشنا می شود. بیشتر از 3 یا 4 سال طول نخواهد کشید که یک کودک آفریقایی به ریتم های پیچیده ای که حتی بسیاری از بزرگسالان غربی توانایی درک آنرا ندارند آشنا شود. سنین نوجوانی هنگامی است که دیگر بدون رفتن به کلاس و دیدن آموزش آکادمیک، نوجوان آفریقایی توانایی نواختن چند ساز - که بزرگسالان هم آنها می نوازند - را دارا می باشد. بسیاری از این کودکان هنگامی که به سن 8-9 سالگی می رسند توانایی اجرای سازهای کوبه ای مانند drums را دارا می باشند و بسادگی می توانند بر روی سازهایی از خانواده گیتار آکورد بگیرند و به اجرای موسیقی بپردازند. گفتگوها هارمونيك
  5. داروهای گیاهی برای التهاب مفاصل
    ● پنجه شیطان پنجه شیطان یک گیاه آفریقایی است که نام خود را از چنگال‌های پنجه‌ای شکل موجود بر میوه خود گرفته است. قسمت توپر میوه در پزشکی مورد استفاده قرار می گیرد. فعالیت دارویی پنجه شیطان به گلیکوزیدهای ایریدویید (iridoid)آن به ‌ویژه "هارپاگوزید" مرتبط است. تصور می‌شود پنجه شیطان اثرات ضد التهابی داشته باشد. در سه بررسی بالینی با کیفیت متوسط تا بالا، محصولات حاوی ۲ تا ۵/۲ درصد هارپاگوزید، مورد ارزیابی قرار گرفت. استفاده از این ترکیبات به تنهایی یا همراه با داروهای ضد التهابی غیر استروئیدی (NSAIDs) سبب کاهش علایم درد ناشی از استئوآرتریت(التهاب مفاصل) شده، به خوبی تحمل می‌شود. پنجه شیطان ممکن است سبب عوارض جانبی نظیر اسهال، درد شکم و واکنش‌های پوستی شود. در یک بررسی، وقوع پورپورا*(purpura) در یک بیمار تحت درمان با وارفارین گزارش شد. هر چند پنجه شیطان امیدوارکننده به نظر می‌رسد، ولی قبل از توصیه به مصرف آن، درباره اثربخشی و بی خطریِ درازمدت دارو، به شواهد بیشتری نیاز داریم. ● زردچوبه زردچوبه، ادویه‌ای است که در پودر کاری(زردچوبه هندی) موجود است. ماده فعال دارویی آن، رنگدانه‌ای به نام "کورکومین" است که سبب ایجاد رنگ زرد در خردل، آبگوشت یا سایر غذاها می‌گردد. تصور می‌شود کورکومین خواص ضد التهابی دارد. آزمایش های بالینی اثربخشی زردچوبه برای درمان استئوآرتریت(التهاب مفاصل) را مورد ارزیابی قرار نداده‌اند، با این حال برخی تحقیقات بالینیِ مقدماتی نشان می‌دهد که ممکن است زردچوبه علایم آرتریت روماتوئید را کاهش دهد. زردچوبه به عنوان یک ادویه غذایی، بی‌خطر است و به نظر می‌رسد اگر در کوتاه‌مدت و به عنوان دارو نیز به کار گرفته شود، بی‌خطر بوده و به خوبی تحمل می‌شود. با این حال، تا زمانی که شواهد بالینی قابل اعتماد در دست نیست، مصرف زردچوبه برای درمان استئوآرتریت توصیه نمی‌شود. ● زنجبیل (Ginger) زنجبیل ترکیبی است که برای درمان "بیماری حرکت"**( motion sickness) "بیماری صبحگاهی"(morning sickness) به خوبی شناخته شده است. همچنین سابقه استفاده از آن برای درمان بیماری‌های روماتیسمی نظیر استئوآرتریت و آرتریت روماتویید وجود دارد. زنجبیل ممکن است با مهار یک سری از آنزیم ها در بدن، خواص ضد التهابی داشته باشد. همچنین امکان دارد ساخت پروستاگلاندین‌های التهابی را کاهش دهد. در دو بررسی بالینی که توسط شرکت‌های سازنده حمایت‌ می‌شد، ترکیبات خاص زنجبیل مورد ارزیابی قرار گرفت. به نظر می‌رسد ‌تاثیر مصرف این عصاره‌ها به مدت ۳ تا ۶ هفته در کاهش درد استئوآرتریت هنگام راه‌افتادن یا ایستادن، از صفر تا متوسط متغیر است. زنجبیل بی‌خطر به شمار می‌آید و در بررسی ‌های بالینی به خوبی تحمل شده است؛ با این حال شواهد کافی برای توصیه به مصرف زنجبیل برای درمان استئوآرتریت در دست نیست.
  6. آفریقای جنوبی – 2
    سفر به سرزمین زیباییها، سرزمینی که باغهای کیپ تان، هم آغوشی دواقیانوس هند و اطلس در دماغه امید نیک، زیبایی حیات وحش کروگر پارک (Kruger Park)، و شهرهای بی مانند جنوبيش تنها نمونه های از خیال انگیز بودن این کشور است، ممتاز بودن این سرزمین تنها برای طبیعت آن نیست، تنوع نژادهای انسانی نیز این کشور را متمایز می سازد، حضور قبایل مختلف با فرهنگ مختص خودشان، وجود ۹ زبان بومی سیاه به علاوه دو زبان آفریکانس و انگلیسی (آفریقای جنوبی 11 زبان رسمی دارد )، تنوع مهاجران اروپایی که عموما از کشورهای هلند، پرتغال، فرانسه، انگلیس، ایتالیا و یونان وارد این سرزمین شدند، همگی، کشور آفریقای جنوبی را به مجموعه ای زیبا با رنگهای متفاوت مبدل ساخته است. آسیایی های ساكن آفریقای جنوبی كه اغلب از هند به اینجا آمده اند؛ فرهنگ، زبان و عقاید مذهبی خود را حفظ كرده و مسیحی هندو و یا سنی هستند و به انگلیسی صحبت می كنند. چینی ها بعد از هندی ها در رده دوم مهاجران آفریقای جنوبی قرار دارند و با افزایش مهاجرت از تایوان تعدادشان در حال افزایش است. به علت تنوع نژادی در كشور آفریقای جنوبی، فرهنگ " واحدی" در این كشور نمی توان یافت. امروزه تنوع غذایی در این كشور كه متاثر از فرهنگ های مختلف حاضر در آن است باعث شده جهانگردان و حتی به سرمایه گذاری در تهیه آن دست بزنند. علاوه بر غذا ، موسیقی و رقص هم از نمادهای فرهنگی این كشور هستند. موسیقی آفریقای جنوبی بسیار متنوع است. اكثریت جمعیت سیاه پوست این كشور هنوز در مناطق روستایی زندگی می كنند و از زندگی ساده و فقیرانه ای برخوردارند. با این وجود، موسیقی و رقص سنتی توسط همین مردم، زنده مانده است و هر چه سیاه پوستان شهری و یا غرب زده می شوند فرهنگ و سنت شان كمرنگ تر می شود. در آفريقا بين انسان و هنر، پيوند عميقي وجود دارد. طبل در جامعه آفريقايي به قدري مهم است كه گاهي آن را با يك مرد برابر مي‌گيرند، از همين رو زنان بايد همان احترامي را كه به طور سن‍ّتي براي مردشان قائل مي‌شوند، براي طبل هم قائل شوند. در بعضي از كشورهاي آفريقايي، زنان حتي اجازه ندارند تحت هيچ شرايطي به طبل دست بزنند، هر چند اسلام بسياري از تبعيضهايي را كه عليه زنان وجود داشته، در آفريقا از بين برده است. موسيقي آفريقايي عموما‌ً با هنر ديگري چون شعر يا رقص درآميخته و به صورت مهم‌ترين عنصر بياني روحيه و احساسات سياهان درآمده است. به اين ترتيب، دور از ذهن نيست اگر آفريقاييها اصولا‌ً موسيقيدان باشند. تشابهات فرهنگی جالب است بدانید که اثرات موسیقی افریقایی بر ایرانیان هنوز قابل رویت است. انواع مختلفي از موسيقي هرمزگاني که مستقيم يا غير مستقيم تحت تاثير فرهنگ افريقاي و عربي بوده و نوع خاصي از موسيقي محلي هرمزگاني بوجود آورده اند. این موسیقی ترکیبی است از موسیقی افریقایی، عربی، هندی، ایرانی و غربی. در این نوع موسیقی از عود، نی، ویلون، کیبرد، اکاردن، بنجوی ژاپونی، دمپک و دهل استفاده می شود. حضور اقوام مختلف در منطقه هرمزگان از جمله قوم فارس، هندی، عرب و افریقایی به فرهنگ منطقه تنوع خاصی داده است. انواع زری دوزی شک بافی، بادله دوزی، گلابتون دوزی از کارهای مهم دستی در جنوب می باشد که زیبای بخش لباس بندری هستند. مراسم حنا بندان در عروسی ها و حنای دست عروس دارای زیبای خاصی می باشد و همه اینها جزو اشتراکات فرهنگی میان ایرانیان و مردمان آفریقاست. در زبان سواحلی آفریقا بعضی کلمات با بندری خودمان خیلی نزدیک و هم معنی هستند مثل: کا کا=برادر - دادا =خواهر - بندری=بندری (بندرگاه) - سیفه=سیفه (روغن کوسه) - منشوه=منشوه (یک نوع قایق) - چنگو=چنگو (یک نوع ماهی خوش مزه برای برشتن) - رفیقی=رفیق ِ دوست در اصطلاحات دریانوردی و لنج داری نیز کلمات مشترک بیشتری داریم. چند کلمه و جمله کوتاه به زبان سواحلی: جمبو=سلام - سننه=خوب، عالی، خیلی - کا کا میزی=دانشجو - حباری=چطوری؟ - مزاری سننه=خیلی خوب - کواری=خدا حافظ - بووانا=اقا - جناب - اسنتی سننه=خیلی ممنون - جمبو بووانا=سلام اقا - ح کونا ما تا تا=اشکالی ندارد. مشکلی نیست. خبر بدی نیست - می می=من - وی.وی=تو. شما - زیچی=قشنگ. زیبا ادامه دارد...
  7. حمایت از مقاومت فلسطینان
    حمایت از مقاومت فلسطینان منبع: خبرگزاری فارس
  8. حمله سلفی ها به یک ضریح تاریخی در مالی
    رسانه های آفریقایی در گزارشی اعلام کردند که سلفی های کشور مالی به یک اثر تاریخی در این کشور حمله کرده و آن را به آتش کشیدند. گفته می شود این اثر تاریخی که زیر نظر سازمان ملل و یونسکو اداره می شد، عبارت بود از قبری بسیار قدیمی که جزو آثار باستانی جهان به شمار می رفت. در این قبر فردی بنام «سید محمد بن عمار» دفن بود. در همین راستا «بابا حیدره» عضو پارلمان مالی طی اظهاراتی ضمن انتقاد از چنین رفتاری، گفت: پیش بینی می شود که مردم علیه چنین رفتاری که موجب بی احترامی به افکار عمومی شده، قیام کنند. وی در ادامه افزود: مردم مالی احترام خاصی برای «سید محمد بن عمار» قائلند از همین رو از سازمان ملل متحد و یونسکو درخواست می کنیم برای بازسازی این مکان مقدس تلاش کنند و همچنین به ما کمک کنند که از دیگر اماکن باستانی مالی محافظت کنیم. گفتنی است طبق آمار رسمی اعلام شده توسط حکومت مالی، در سراسر این کشور بیش از 333 ضریح و مکان باستانی وجود دارد که 16 عدد از آن زیر نظر سازمان ملل و یونسکو محافظت می شوند. منبع: شیعه آنلاین
  9. رونمایی از تندیس غول پیکر "آمن هوتپ سوم"
    پیکر عظیم الجثه "آمن هوتپ سوم"‌ که 3200 سال پیش بر اثر زلزله در زیر خاک مدفون شده بود، بار دیگر توسط باستان شناسان رونمایی شد. گروهی از باستان شناسان به تازگی از پیکر عظیم الجثه آمن هوتپ سوم که در حدود 3 هزار سال پیش در شهر معبدی "لوکسور" مصر بر اثر زلزله‌ای واژگون شده بود، رونمایی کردند. شهر "لوکسور" معروف به شهر معبد پیش از این نیز به علت در برداشتن مجسمه 3400 ساله "ممنون" از فراعنه مصر و نیز مجسمه‌های دو قلوی آمن هوتپ شناخته شده بود و هم اکنون با رونمایی از این مجسمه 13 متری مدفون شده در خاک بار دیگر نام این شهر بر سر زبان‌ها ‌آمده است.   به گفته "هوریگ سوروزیان" باستان شناسی آلمانی-‌آمریکایی، مجسمه آمن هوتپ بلندترین پیکر ایستاده‌ای است که تاکنون در بین پادشاهان مصری به چشم می‌خورد چرا که حتی مجسمه معروف "ممنون" با 21 متر طول هم فرعون را در حالت نشسته نمایش می‌دهد. این مجسمه ترمیم شده با 89 قطعه بزرگ و تعداد زیادی قطعات کوچک در حدود 110تن وزن دارد، در این مجسمه پادشاه مصر با تاجی سفید در حالی که در هر دستش یک تومار از کاغذ پاپیروس که اسم خود نیز بر روی آن حک شده به چشم می‌خورد و به کمربند وی یک خنجر با دسته‌ای مانند سرقوچ همراه با یک قلاب مستطیلی متصل است که اسامی پادشاه روی آن نوشته شده است. به گفته باستان شناسان "آمن هوتپ سوم" مالک امپراتوری بزرگی از رودخانه فرات تا سودان بوده و در 12سالگی به پادشاهی رسیده و در حدود 1354پیش از میلاد مسیح نیز مرده است. "لوکسور" شهری با 500هزار نفر جمعیت در کرانه رود نیل در قسمت جنوبی مصر، موزه‌ای رو باز از معبرهای تو در تو و مقبره های فراعنه مصری است.  
  10. نگاهي به فرهنگ در تونس
    بسم الله الرحمن الرحيم هست كليددرگنج حكيم نگاهي به فرهنگ در تونس ديباچه فرهنگ پايه و اساس هر ملت و حكومت است و ارتباطات فرهنگي بين المللي ، اساسي ترين و موثرترين ارتباطات در عرصه هاي بين الملل مي باشد.آنچه در اين نوشتار مي آيد نگاهي از دور به جايگاه فرهنگ دربخش هاي گوناگون تونس است كه اميد مي رود خواننده ي گرامي بتواند از خلال عناوين كلي اين گزارش ، نسبت به شناسايي جايگاه فرهنگ در تونس از زواياي گوناگون اقدام كند. فرهنگ و تاريخ تونس با توجه به موقعيت استراتيژيكي تونس در شمال آفريقا و در كنار درياي مديترانه، اين كشور در طول تاريخ 3 هزار ساله ي خويش در معرض رفت و آمد تمدن ها و فرهنگ هاي مختلف قرار گرفته كه مهمترين آن عبارتند از قرطاجي ها ( با پايه گذاري يك زن به نام عليسه) ، رومي ها ، مسلمان ها ( عرب ها،خراساني ها وترك ها) واروپايي ها ( پرتغال، اسپانيا و فرانسه)؛تونس در سال1881م ميلادي تحت حمايت فرانسه قرار گرفت.كه به گفته ي خود تونسي ها اين تحت الحمايه بودن ،بالاترين ضرر رابه تونس ومرم عربي زده است؛دكتر الهادي البكوش كه سابفاً نخست وزير تونس بوده در كتاب « إضاءات علي الاستعمار و المقاومه في تونس و في المغرب الكبير» كه مركزالنشرالجامعي تونس آن را در سال 2007 چاپ كرده مي گويد: « در باره ي موفقيتهاي فرانسه در زمينه ي آموزش در تونس بايد گفت كه در 70 سال استعمار فرانسوي ، تعداد اشخاصي كه توانستند به آموزش عالي دست پيدا كنند تنها 320 نفر بودند ، يعني در هر سال ، چهار دانشجو ، حال آنكه تعداد دانشجويان پس از استقلال به 320 هزار نفر رسيده است ؛ استعمار فرانسه هميشه از افزايش و گسترش آموزش در تونس مي ترسيده و از آن جلوگيري مي كرده و اين كه عده اي خلاف اين مطلب را مي گويند، يك خرافه و اسطوره است(... ان السلط الاستعماريه كانت تخشي انتشار التعليم بتونس فمنعته ، و غلطته ما استطاتعت؛ إن إنجازات فرانسه في المستعمرات خرافه واسطوره برددها البعض ...روزنامه الصريح ، الأحد 16 سپتامبر ، 2007 ، ص 12 ، عدد 1917). فرهنگ و قانون اساسي تونس همانا قانون اساسي ، آينه ی تمام نماي هر نظامي است و آشنايي با آن ، مهمترين مدخل در امر شناسايي ان نظام مي باشد؛ بر اين اساس ما در اين نوشتار نگاهي فرهنگي به قانون اساسي تونس داريم تا با اين نگاه بتوانيم جايگاه فرهنگ را در نظام قانوني تونسي بهتر بشناسيم. تونسي ها مي گويند كه نخستين قانون اساسي اين كشور در سال 1861 ظاهر شده است. اما پس از استقلال ، قانون اساسي تونس در 25 ژوئيه 1957 تصويب و در 10 بخش ابلاغ شد كه عناوين فصول آن عبارت است از « أحكام عامه ، السلطه التشريعيه ، السلطه التنفيذيه ، السلطه القضائيه ، المحكمه العليا ، مجلس الدوله المجلس الاقتصادي والاجتماعي ، الجماعات المحليه ، المجلس الدستوري و تنقيح الدستور. «ما نمايندگان اجتماع كننده در مجلس مردمي تونس ...» كلماتي است كه در روز 25 ژوليدي 1957 ، الغاي نظام پادشاهي و برقراري نظام جمهوري را در تونس اعلام و اظهار داشت كه « تونس دولتي آزاد و مستقل است كه « اسلام » دين آن ، « عربي » زبان آن و « جمهوري» نظام آن خواهد بود و آقاي حبيب بورقيبه كه رئيس حكومت است، به مسئوليت رئيس دولت انتخاب مي شود».. قانون اساسي تونس داراي 10 بخش و 78 فصل مي باشد كه برخی از ملاحظات را در این قانون میآوریم: 1. واژه ي الله دوبار در متن قانون اساسی تونس آمده است. 2. واژه ي اسلام دو بار در متن قانون اساسی تونس آمده است. 3. در متن قانون اساسي تونس اصلاً آيه اي قرآني نيامده است. 4. در متن قانون اساسي تونس واژه ي فرهنگ ( الثقافه) نيامده است . 5. پرچم جمهوري تونس قرمز است كه در وسط آن دايره اي سفيد با ستاره اي داراي پنج شعاع كه هلال سرخ آن را احاطه كرده است.(فرهنگ و رنگ). 6. شعار جمهوري عبارت است از: آزادي، نظام و عدالت.(فرهنگ و شعار حکومت) 7. هر فردي داراي احترام و آزادي عقيده مي باشد و انجام شعائر ديني آزاد است تا وقتي كه به امنيت عمومي ضرري نرساند.(فرهنگ و آزادی عقیده) 8. آزادي احزاب وجود دارد و هيچ فردي حزبي نمي تواند مبادي و اهداف و فعاليت هايش را بر اساس دين ، زبان ، طايفه يا مليتي قرار دهد.(فرهنگ و دین) 9. كانديدا شدن براي مجلس نمايندگان حق هر فردي است كه پدرش يا مادرش تونسي باشد و حداقل عمرش 23 سال که در هنگام انتخاب این گونه قسم یاد می کند" اقسم بالله العظيم أن أعمل بإخلاص في خدمه بلادي و أن التزم بأحكام الدستور و بالولاء المفرد لتونس". 10. تونس داراي قواي سه گانه قانون گذاري ،رئيس جمهوري وقضائي است كه رئيس جمهور مسلمان با همكاري حكومت كه نخست وزير رئيس آن است كشور را اداره مي كند و رئيس جمهور بايد از پدر و مادر و اجدادي كاملاً تونسي باشد. فرهنگ و حكومت تونس حكومت فعلي تونس به رياست زين العابدين بن علي كه از 7 نوامبر 1987 كارهاي خويش را شروع كرده به فرهنگ و فعاليت هاي فرهنگي بسيار اهميت مي دهد كه برگزاري انواع و اقسام همايش ها، جشنواره ها ، هفته هاي فرهنگي ، روزهاي فرهنگي كه در سطح ملي ، منطقه اي و بين المللي و هر هفته در تونس و در حقيقت با اجازه ي مستقيم يا غير مستقيم دولت اين كشور برگزار مي شود ، نشاندهنده ي اين توجه است؛ در يكي از ملاقاتهايم با دكتر عبد الوهاب بو حديبه كه مشاور فرهنگي علمي رئيس جمهور تونس مي باشد ايشان اظهار مي داشت كه براي ما عربها، سلاحي به غير از فرهنگ نمانده است. از جمله اقدامات تونس براي اظهار علاقه اش به حوزه ي فرهنگ مي توان به امور ذيل اشاره كرد: 1. اعلام رئيس جمهور مبني بر اين كه فرهنگ پشتوانه ي هويت ، برتري و تحقق اهداف تونس التغيير است. 2. توجه بسيار به فرهنگ در برنامه هاي توسعه ي تونس به خصوص برنامه ي دهم توسعه (2002 تا 2006) و برنامه يازدهم توسعه ( 2007 تا 2011). 3. تلاش براي اختصاص يك و پنج دهم از بودجه ي حكومت به پروژه هاي فرهنگي در سال 2009 4. اختصاص 70% يارانه براي چاپ كتاب هاي فرهنگي در تونس. 5. اقدام جهت ساخت پروژه ي بزرگ « شهر فرهنگ» ( مدينه الثقافه) در پايتخت تونس از سال 2001 ( مكان اين مجموعه در كنار ساختمان حزب حاكم است كه در سالجاري نخستين فاز آن كه سالن اُپرا با 1800 صندلي ، سالن همايش ها با 700 صندلي ، سالن تئاتر با 400 صندلي و 7 استوديو مي باشد ، افتتاح خواهد شد). 6. راه اندازي مراكز ملي متعدد فرهنگي هنري مانند مركز ملي سيرك و نمايش ، مركز ملي هنر عروسي (مركز وطني لفن العرائس بتونس) 7. راه اندازي « راديو فرهنگ » (إذاعه الثقافه) در تاريخ 29 مي 2006 . 8. تصويب قانون راه اندازي خبرگزاري احياي ميراث معماري ( وكاله إحياء التراث المعماري) توسط مجلس نمايندگان تونس در تاريخ 23 فوريه 1988 9. راه اندازي كرسي دانشگاهي گفتگوي تمدنها و اديان در 7 نوامبر 2001 10. اختصاص جوايز فرهنگي سالانه مانند « جايزه فرهنگي براي فعال ترين موسسه ي اقتصادي در حوزه فرهنگ » ، « جايزه ادبي ابوالقاسم الشابي » و « جايزه بين المللي پژوهش هاي اسلامي »( اعطاي جايزه رئيس جمهوري تونس به مطالعات اسلامي از سال 1992 آغاز و هر ساله فقط در سطح داخلي برگزار مي شده، ولي در سال 2002 با دستور زين العابدين علي اين جايزه در سطح بين المللي برگزار شد و در سال 2004 براي اولين مرتبه در تاريخ 4 نوامبر كه مصادف با ايام 7 نوامبرمعروف به روز تحول در تونس بوده است، جائزه ي الهادي العبيدي، جائزه ي الطاهر الحداد( اين شخص به دليل دفاع ازحقوق زنان، در تونس مشهور است) 11. نام گذاري روزها، ماه هاو سال ها به نام هاي فرهنگي علمي مانند « روزملي فرهنگ( يوم الوطني للثقافه كه اين روزدر سال متغيير ولي غالبا در ماه جوان است و به ادعاي الملاحظ ،ص5،الاربعاء ،13 جوان 2007 العدد737 تونس تنها كشوري است كه چنين مناسبتي دارد) « روز دانش » ( يوم العلم ) ،« سال كتاب » ( 2003) ، سال ابن خلدون ( 2006) « سال ترجمه » ( 2008) ، قيروان پايتخت فرهنگي جهان اسلام ( 2009) 12. راه اندازي موسسات ادبي هنري مانند « مركز ملي خوشنويسي» (المركز الوطني لفنون الخط) اختصاص « دار الدزيري » در بخش قديمي شهرتونس به « دار الشاعر». فرهنگ و رسانه هاي تونس در رسانه هاي تونس اعم از روزنامه ها و شبكه هاي تلويزيوني اين كشور چاپ و پخش تصاوير و فيلم هاي مستهجن ممنوع است؛ اسامي كانال هاي تلويزيوني معروف در تونس عبارت است از: تونس 7 ، تونس 21 ، و حنبعل كه قرار است يك كانال تلويزيوني جديد نيز با عنوان حنبعل الشرق در ماه فوريه سالجاري راه اندازي شود.كانال هاي تلويزيوني غربي Tf،France2 ، france3 ، mt كانال هايي هستند كه در روزنامه هاي تونس پيرامون آن تبليغ مي شود. راديوي ملي تونس به تاريخ 15 سپتامبر 1938 راه اندازي شده است و راديو فرهنگ ، راديو موزيك ، راديو جوان و راديو قرآن تونس از مهمترين كانال هاي راديويي اين كشور مي باشد. مهمترين روزنامه هاي تونس عبارتند از الحريه ( حزب حاكم) ، الشروق ، الصريح ،الصباح والصحافه كه دو روزنامه ي اخير الذكر به زبان فرانسه هم چاپ مي شود. فرهنگ تونس در آيينه ي آمار آنچه در اين بخش مي آيد نگاهي آماري به جايگاه فرهنگ در تونس است كه از منابع رسانه اي تونس گردآوري شده است: در تونس 350 مركز فرهنگي، 659 ويدئوكلوپ، 1 مركز ملي فرهنگ، 356 انجمن فرهنگي محلي و 24 اداره ي فرهنگ وجود دارد و در اين كشور سالانه 1069 جشنواره ي فرهنگي برگزار مي شود كه 422 عدد آن جشنواره هاي تابستاني است. در تونس بيش از 2856 مسجد وجود داردكه مهمترين اين مساجد عبارت است از جامع عقبه بن نافع(قيروان) كه قديمي ترين مسجد آفريقا ودر سال 50 هجري قمري به دست عقبه بن نافع و با مشاركت خراساني ها ساخته شده ، جامع الزيتونه (تونس) كه در سال 116 هجري قمري(734 ميلادي) ساخته شده، الجامع الكبير(مهديه) ، جامع سيدي اللخمي(صفاقس) ، جامع صاحب الطابع(تونس) و جامع الموحدين(تونس). در تونس تعداد 51 سالن سينما ، 18 انجمن سينما( 4 انجمن براي سينماي كودك و نوجوان) ،171 شركت تهيه كننده ي فيلم ، 15 شركت پخش فيلم هاي سينمايي دارد و تا كنون 77 فيلم سينمايي بلند در تونس ساخته شده است. ضمنا مبلغ بليط سينما در تونس بين 1500 تا 2000 تومان مي باشد. در تونس 250 گروه تئاتر آماتور،780 گروه تئاتر دانش آموزي، 50 گروه تئاتر دانشجويي ، 108 گروه تئاتر حرفه اي ( 6 گروه آن دولتي و بقيه غير دولتي) ، 5 مركز هنرهاي نمايشي و 256 سالن تئاتر وجود دارد. در تونس 31 روزنامه و هفته نامه و 18 مجله ي فرهنگي علمي وجود دارد. در تونس 263 گروه موسيقي نوازنده(الوتريه) ، 296 گروه موسيقي ديني(فرق السُلاميه) ، 105 گروه موسيقي سنتي (النحاسيه) ، 789 گروه موسيقي محلي ، 60 گروه باله كوريغرافية ،15 موسسه ي موسيقي استاني ، 69 مجموعه ي كورال و 11 گروه موسيقي الماجورات وجود دارد. در تونس به سال 1956 فقط دو كتابخانه ي عمومي وجود داشته ولي اكنون 402 كتابخانه ي عمومي وجود دارد و تعداد 43 كتابخانه ي سيار، 1256 كتاب فرهنگي،5886409 كتابخوان ، 265594 مشترك مجله و كتاب و 320 شركت انتشاراتي و پخش كتاب وجود دارد. ضمنا نمايشگاه بين المللي كتاب در تونس سالانه برگزار مي شود كه در نمايشگاه كتاب تونس در سال 2006 تعداد 120131 كتاب عربي ، 66250 كتاب فرانسوي ، 16125 كتاب انگليسي ، 3562 كتاب به ديگر زبان ها ، 56066 كتاب علمي،65393 كتاب ادبي ،22965 كتاب كودك و 9108 كتاب در موضوعات گوناگون عرضه شده است. آمار كتاب هاي منتشر شده در تونس در سال 2008 كه مورد حمايت وزارت فرهنگ قرار گرفته اند، 942 عنوان و تعداد كتابخانه هاي عمومي نيز 372 كتابخانه اعلام شده است. در تونس 389 نقاش و 72 مركز نقاشي وجود دارد. تعداد دانش آموزان تونس در سال 2008 تقريبا 193 هزار نفر بوده است. آموزش عالي در تونس ، مجاني است؛ 14 دانشگاه و 25 دانشكده و 351000 دانشجودر اين كشور وجود دارد كه 1/59% دختران و 77% دانشجوي جديد مي باشند؛ بودجه ي وزارت آموزش عالي تونس 52/5% از بودجه ي دولت اعلام شده و نظام جديدآموزش عالي تونس به نظام أمد( الاجازه ، الماجستير و الدكتري) معروف است كه در اين نظام ، ليسانس 3 سال ، فوق ليسانس 5 سال و دكتري 8 سال مي باشد كه تاكنون 109 موسسه دانشگاهي وارد اين نظام شده اند. آمار دانشجويان تونس در سال 1994 عبارت از 42 هزار و در سال جاري هزار كه 73 هزار از آنها در خوابگاه هاي دانشجويي مي باشد در تونس 33 مركز پژوهشي ، 139 آزمايشگاه ، 631 گروه پژوهشي ، 5500 پژوهشگر در حال آماده سازي دكترا وجود دارد و در سال 2007 ، 3 هزار فارغ التحصيل و تعداد منابع انساني تونس در خارج كشور كه بيشتر آنها پژوهشگر و مهندس مي باشند، 5 هزار نفر بوده اند. در تونس بر اساس آمار سال 2004 يك مليون و 700 هزار زن بي شوهر ( مطلقه يا شوهر مرده) وجود دارد و از سال 1956 ازدواج متعدد غير قانوني اعلام شد؛آمار جايگاه اجتماعي زنان در تونس عبارت است از: 22.7% در مجلس نمايندگان،27% در شهرداري ها، 34% در رسانه ها،51% در آموزش ابتدايي ،48% در آموزش دبيرستان ،40% در آموزش عالي،42% در شغل پزشكي،72% در داروخانه،31% در امور وكالت و27% در امور قضاء فعاليت دارند. 15% از مردم تونس بچه دار نمي شوند تونس داراي 1298 كيلومتر ساحل مي باشد ؛ سالانه بيش از 6 مليون گردشگر با درآمدي معادل سه ميليارد دينار(هردلار 1 دينار و بيست ميليم) به اين كشور مسافرت مي كنند . شهرهاي حمامات و سوسه از مهمترين شهرهاي گردشگري تونس و جزيره ي جربه و قرقنه از مهمترين اماكن گردشگري اين كشور مي باشد. گذري بر اماكن تاريخي فرهنگي گردشگري تونس قيروان قيروان شهري است در 170 كيلومتري تونس كه در سال 50 هجري مطابق با 670 ميلادي به دست عقبه بن نافع فهري سردار مسلمان تاسيس شد و وي با ساختن مكاني كه امروز به جامع بن عقبه معروف است ، از اين مكان به عنوان دژي جهت گسترش اسلام در شمال آفريقا و اروپا استفاده كرد. مقام ابي زمعه البلوي (صحابي پيامبر) ، متحف رقاده و سيستم آبرساني اغالبه از مهمترين اماكن تاريخي اسلامي اين شهر است. حضور سپاه خراساني به همراه عقبه يكي از مهمترين اشتراكات تاريخي ايران و تونس است و كلمه ي قيروان همان كاروان فارسي است. مهديه اين شهر در شرق تونس و در 205 كيلومتري تونس پايتخت قرار دارد و اهميت تاريخي اش به دليل شروع حركت فاطميين از آن مي باشد ؛ اين شهر در سال 921 ميلادي توسط عبيد الله المهدي سردمدار حركت فاطميين تاسيس شد ؛ حركتي كه به شروع نخستين حكومت شيعي اسماعيلي در تونس (910 - 973) و پس از آن تاسيس الازهر مصر منتهي شد. الجامع الكبير ، سوق الكحله و برج و قلعه ي اين شهر از مهمترين اماكن ديدني آن است. جامع الزيتونه مسجد زيتونه در پايتخت تونس و در منطقه ي قصبه قرار دارد ؛ اين مسجد به دست حسان بن نعمان در سال 79 هجري ساخته و در سال 116 هجري قمري(734 ميلادي توسط عبيدالله بن الحباب تكميل شده است.اين مسجد نقش مهمي در گسترش علوم ومعارف اسلامي در آفريقا و اروپا داشته است. سيدي بوسعيد سيدي بوسعيد در شمال تونس پايتخت و يكي از مناطق زيباي تونس است ؛ نام اين منطقه از بوسعيد الباجي يكي از بزرگان تصوف در تونس گرفته شده است ؛ كلمه ي سيدي در تونس معادل امام زاده در ايران مي باشد . آدرس اصل مطلب
« 1 ... 9 10 11 (12) 13 14 15 ... 27 »