فرانسه از ترس تکرار تجربه «هرکی های جنگ الجزایر»، تصمیم گرفت زودتر از موعد مقرر خاک افغانستان را ترک کند.
شبکه پنجم تلویزیون فرانسه در گزارشی تحت عنوان «افغانستان، هرکی های کابل» به بررسی تصمیم فرانسه برای خروج زود هنگام نیروهای خود از خاک افغانستان پرداخت و اعلام کرد دولت فرانسه با این تصمیم تلاش کرد به هر قیمتی که شده از تکرار فاجعه هرکی ها (harki) جلوگیری کند، زیرا در این حالت دولت فرانسه مجبور می شود دهها مترجم که در افغانستان در خدمت ارتش فرانسه بودند از افغانستان خارج کند و در خاک خود جای دهد.
حمید یکی از مترجمان همراه نیروهای فرانسه است که از ده سال پیش تاکنون در خدمت نیروهای فرانسه در افغانستان بوده است.
وی فرانسه را در مدرسه یاد گرفته است و اکنون هر ماه حدود ششصد یورو حقوق می گیرد که این رقم حدود بیست برابر متوسط حقوق ماهانه در افغانستان است. به اعتقاد نیروهای ژاندامری فرانسه ، حمید همکار بسیار با ارزشی است اما به اعتقاد افغان ها، او یک خائن است.
او خودش می گوید دوستان و همسایگانش نمی دانند که برای نیروهای فرانسوی کار می کند. وی می افزاید همیشه مجبور بوده است بطور پنهانی کار کند یا مجبور بوده به دروغ بگوید در یک دفتر سازمان ملل در کابل کار می کند.
این مترجم همراه می گوید با خروج نیروهای فرانسه از افغانستان با توجه به آنکه طالبان او وخانواده اش را تهدید می کنند باید خاک افغانستان را ترک کند.
زیرا برخی از این مترجمان در ماموریت های بسیار حساس ارتش فرانسه در افغانستان مانند بازجویی از تروریست های مظنون و حتی بازجویی از برخی رهبران طالبان هم مشارکت داشته اند.
به همین علت به اعتقاد این مترجمان ماندن در افغانستان بعد از خروج نیروهای فرانسوی از این کشور به معنای به جان خریدن خطر برای خود و خانواده شان است.
از همین رو فرانسه اکنون در نظر دارد به این افراد و خانواده های آنها حق اقامت، مسکن و کار بدهد.
ژان ایو لو دریان وزیر دفاع فرانسه در این باره می گوید: شمار مترجمان همراه نیروهای فرانسوی در افغانستان حدود ده نفر بیشتر نیستند و این وظیفه فرانسه است که برای تضمین امنیت جانی شان ، آنها را در خاک خود بپذیرد.
منظور از هرکی های الجزایر، شبه نظامیان الجزایری هستند که درجنگ استقلال این کشور در خدمت ارتش فرانسه بودند.