ترجمه و چاپ قرآن کریم به زبان لینگالا

تاریخ ۱۲ دی ۱۳۸۹ - ۱۸:۱۶ | عنوان: كنگو ،جمهوری دموكراتيك


در حالی که وهابیت با سرمایه‏گذاری هنگفت، قرآن کریم را با رویکرد انحرافی خود به ده‏ها زبان بزرگ و محلی ترجمه، تفسیر و منتشر کرده است؛ برای نخستین بار قرآن کریم به زبان "لینگالا" و با رویکرد شیعی در کشور کنگو ترجمه و منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری اهل بیت (ع) ـ ابنا ـ برای نخستین بار قرآن کریم به زبان "لینگالا" و با رویکرد شیعی ترجمه و منتشر شد.

این اثر نفیس به قلم «حجت الاسلام شیخ سلیمان دانغاما» از مبلغان بومی مرتبط با مجمع جهانی اهل بیت ـ علیهم السلام ـ ترجمه و در کشور جمهوری دمکراتیک کنگو به زیور طبع آراسته گردید.

این قرآن در یک مجلد دارای یک هزار و دوازده صفحه چاپ و در اختیار مسلمانان قرار داده شده است.

زبان لینگالا، زبان محلی بیش از شصت میلیون نفر از جمعیت جمهوری دمکراتیک کنگو است.

شایان ذکر است که وهابیت با سرمایه‏گذاری هنگفت، قرآن کریم را با رویکرد انحرافی خود به ده‏ها زبان بزرگ و محلی ترجمه، تفسیر و منتشر کرده است؛ اما پیروان اهل‏بیت(ع) در این زمینه عقب هستند.



نوشته‌ای از موسسه مطالعاتی و تحقیقاتی آفران - آفریقا و ایران
http://www.afran.ir

نشانی این صفحه :
http://www.afran.ir/modules/news/article.php?storyid=31424