تهاجم نرم اسرائيل به جهان عرب با ترجمه كتب عبري به عربي

تاریخ ۰۶ دی ۱۳۸۹ - ۱۷:۵۳ | عنوان: تونس


خبرگزاري فارس: يك روزنامه صهيونيستي از توافق رژيم صهيونيستي با كشور تونس براي ترجمه سلسه‌ كتاب‌هايي عبري‌زبان به زبان عربي خبر داد.


به گزارش فارس، گزارش‌هاي خبري در رژيم صهيونيستي از تهاجم فرهنگي جديد اين رژيم به كشورهاي عربي و افكار عمومي عرب خبر داد كه قرار است با ترجمه كتب صهيونيستي و عبري‌زبان به زبان عربي آغاز شود.
روزنامه صهيونيستي "هاآرتص " در گزارشي از توافق كشور تونس با رژيم صهيونيستي براي عقد قراردادي جهت ترجمه كتب عبري‌زبان به زبان عربي خبر داد.
اين روزنامه افزود: يكي از انتشارات تونسي با "الطيب غنايم " مترجم عربي-اسرائيلي تماس بر قرار و توافق كرده است كه شماري از كتب عبري‌زبان را به عربي ترجمه كند.
در اين خبر آمده است كه انتشارات تونسي معتقد است كه خوانندگان و مخاطبان تونسي از اين كتاب‌ها استقبال و توجه آنان را جلب خواهد كرد.
هنوز روشن نيست چه كتاب‌هايي قرار است به زبان عربي ترجمه شود ولي بر اساس آنچه در اين گزارش مطرح شده است يكي از اين كتب، كتاب "عشق و تاريكي " عاموس عوز نويسنده صهيونيست اسرائيلي است.
اين كتاب پيش از اين ترجمه و حدود يك سال و نيم پيش در بيروت پايتخت لبنان منتشر شده بود.
در كنار اين اقدامات، اخيرا رژيم صهيونيستي شبكه‌هايي ماهواره‌اي براي مخاطبان عرب‌زبان راه‌اندازي كرده بود و اكنون به نظر مي‌رسد با اين طرح جديد، موضوع تهاجم فرهنگي جديد به جهان عرب در حال كامل شدن است.



نوشته‌ای از موسسه مطالعاتی و تحقیقاتی آفران - آفریقا و ایران
http://www.afran.ir

نشانی این صفحه :
http://www.afran.ir/modules/news/article.php?storyid=30979